Anauê grupo indígena!
Tive um tempinho e parei para pensar na nossa performance musical e no (muito) que ainda falta definir... E tive uma ideia para a Recepção ao Boto...
Gostava de partilhar convosco... Publico no blog?
segunda-feira, 9 de fevereiro de 2009
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Joana, publica por favor! Nenhum dos meninos vai dizer mal da ideia ;)
ResponderEliminarCadê da ideia?
ResponderEliminarJoana, achei atua ideia muito boa. Ontem também estive a pesquisar alguns usos e costumes de algumas tribos, assim como dialectos. Tribu Tupinambá de Olivença Bahia; Reserva Indígena Pataxó- reserva da Junqueira. Da tribo Tupiguarani, consegui tirar algumas palavras indígenas com tradução em português ex: KatuKaruene= Boa tarde; TUPÃ=Deus; JÁCI =Lua; GUARACI = sol; UCARUC = homem. Utizam acompanhamentos simples à base de maracas e dançam em roda (homens separados das mulheres) e deslocam-se no sentido contrário dos ponteiros do relógio, baseadoos os movimentos na pulsação. Bjs musicais e parabens pela tua proposta. Era o arranque que faltava. Até Domingo.Aurora Fernanda Moreira
ResponderEliminar